Librairie Publico,
spécialisée en livres anarchistes et de critiques sociales depuis 1958
Descriptif du site
À Milena
Franz Kafka
Article mis en ligne le 17 janvier 2022
dernière modification le 13 janvier 2022

Traduit de l’allemand par Robert Kahn
Postface de Léa Veinstein

Traces de l’« amour de loin » de Franz Kafka et Milena Jesenská, ces lettres inscrivent l’intensité de leur passion fulgurante, faite de manque, d’attente, de quelques éclairs de bonheur et, surtout, de peur. À Milena n’est pas une simple correspondance, c’est un objet littéraire fascinant, central dans l’œuvre de Kafka et indispensable à sa compréhension.

« La correspondance s’arrête en 1923, un an avant la mort de Kafka, et plus de vingt ans avant la mort tragique de Milena. Mais nous devinons, comme par transparence, les traits de sa personnalité exceptionnelle : nous les voyons apparaître grâce à la façon dont Kafka loue son intelligence, sa vivacité. Il trouve en elle, pour la seule fois de sa vie, quelqu’un qui saurait lire son œuvre, la vivre, la traduire, l’embrasser. » [Léa Veinstein, postface].

« L’amour c’est que tu es le couteau avec lequel je fouille en moi. »


Milena Jesenská (1896-1944) : traductrice, journaliste, elle a 24 ans lorsqu’elle devient la voix tchèque de Kafka. Aucune des lettres qu’elle lui a écrites ne nous est hélas parvenue. Résistante, sa vie aventureuse et tragique se terminera dans le camp de concentration de Ravensbrück.


Dans la même rubrique

Canne
le 6 février 2026
par Libraire
Renata n’importe quoi
le 23 janvier 2026
par Libraire
La politique et la langue
le 21 janvier 2026
par Libraire
Paysages voraces
le 16 janvier 2026
par Libraire
L’Appel de la forêt [Nouvelle traduction]
le 9 janvier 2026
par Libraire